Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
14.8 USD |
| Relecture: |
7.4 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 6 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
12.3 USD |
| Relecture: |
5.9 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 6 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
Domaine d'expertiseFinance/Economie (général) • Localisation (programmes/sites Internet) • Voyage et Tourisme • Droit et règlementations (général) • Réglementation des contrats • Fabrication • Industrie et Technologie (général) • Développement International/Coopération • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Union EuropéenneAutres domaines de travail: Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Batiments et construction • Chimie • Imprimerie et Edition • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ecologie et Environnement • Gastronomie • Jeu et paris/Jeux videos • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Ingénierie (général) • Ingénierie: Industrielle • Ordinateurs (général) • Cosmétiques/Beauté • Médical (général) • Médical: Soins • Mode/Tissus/Vêtements • Science (général) • Relations Publiques • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Psychologie • Publicité • Sports/Loisirs/Fitness • Gouvernements/Politique • Transport/Transport terrestre/Navigation • Assurance • Gestion • Ressources humaines
O mnie Szanowni Państwo, Jestem tłumaczem języka francuskiego z 6-letnim doświadczeniem. Wykonuję tłumaczenia w kombinacji językowej FR-PL-FR, współpracuję również z biurem tłumaczeń w Niemczech jako korektor. Za wykonane usługi wystawiam rachunki. Jeżeli bylibyście Państwo zainteresowani moją ofertą, proszę o kontakt. Kwalifikacje Języki obce: - francuski: biegle w mowie i piśmie
- angielski: w trakcie intensywnej nauki
- niemiecki, hiszpański, włoski, rosyjski w stopniu podstawowym
Wykształcenie | Uczelnia (daty) | Opis | | Instytut Filologii Romańskiej (Uniwersytet Wrocławski) 1998-2001 | studia licencjackie, specjalność: filologia romańska- profil francuski | | Instytut Filologii Romańskiej (Uniwersytet Wrocławski) 2001-2003 | studia magisterskie, specjalizacja tłumaczeniowa | | Uniwersytet Roberta Schumana w Strasburgu (Instytut Nauk Politycznych) 2003-2004 | DEES Polityka publiczna w Europie, studia podyplomowe połączone z wizytami studyjnymi w instytucjach europejskich | | Akademia Ekonomiczna we Wrocławiu (Wydział Gospodarki Narodowej) 2003-2004 | Studia podyplomowe „Fundusze strukturalne i fundusz spójności” | Doświadczenie Od maja 2005 roku – prowadzenie Internetowego Biura Tłumaczeń 7langues /Nowa Ruda/ Współpraca z biurami tłumaczeń w Polsce (BTS, MLingua, Prime, Glob, Masters, Salina, Magnolia) i z biurem tłumaczeń w Niemczech – Recklinghausen. Inne informacje
- stały dostęp do Internetu, poczta sprawdzana co 15-30 min.
- dostęp do urządzeń biurowych: faks, drukarka, skaner, oprogramowanie: Windows 98 (i Windows XP Home), Microsoft Office 2003, Corel Draw 9.0, Abby FineReader, Trados (w trakcie nauki)
- rodzaj współpracy : tłumaczenia pisemne na umowę o dzieło lub rachunek
- dyspozycyjność: 7 dni (tłumaczenia pisemne)
- staż w tłumaczeniach: od 2000 r.
ZainteresowaniaLiteratura, film, podróże.
Mes logicielsTRADOS
Opinions
Bardzo dobry kontakt, rzetelność i wysoka jakość tłumaczenia

Terminowo i bez zastrzeżeń

TRADO  (22) 826 34 81 2006-07-29
/ Number of ratings: 6 GlobTra member since: 2006-07-26
Excellent cooperation, payment made in timely manner.

Współpraca bez zarzutu, profesjonalna i sympatyczna. Zdecydowanie polecam!

Małgorzata Paszke  48 605 606 017 2007-05-24
aucune évaluation GlobTra member since: 2006-05-08
Wysokiej jakości tłumaczenie,sprawna realizacja zlecenia.Polecam.
Krzysztof Pędzich / Biuro Tłumaczeń ABEANET  +48(59)8413850 2007-05-28
Współpraca miła, płatność terminowa
Stanislaw Gadomski  4822 8403766 w 336 2007-05-24
|